본문 바로가기
죽을 때까지 영어

[EBS 진짜 미국 영어] 오해하지 말고 들어 (2023.1.24.)

by 올빼미아빠 2023. 1. 24.

January 24, 2023

don't take this the wrong way (말하기 전, 후)

don't take it the wrong way (말하고 나서)

 

A: Hey, don't take this the wrong way, but you have a small face!

B: I'm sorry. Is that supposed to be a compliment? 죄송한데.. 칭찬인가요? (정해진 표현)

A: Oh, I'm sorry. Yeah. It's a compliment in Korea.

B: Oh, okay. In that case, thank you. You have a small face as well...? haha.

 

Don't take this the wrong way, but you're too talented to be here. (현재 상황을 무시하는 것으로 오해할 수 있으니..)

Don't take this the wrong way, but you have too much talent to be a teacher.

 

I don't want you to take this the wrong way. 

He took everything I said the wrong way.

I'm sorry if you took it the wrong way.

 

That's not what/when/where/who/why/how + 주어 + 동사

 

That's not what I meant.

That's not when I went.

That's not who he is.

That's not why I called.

That's not how you do it.

 

A: I mean. I have nothing to lose! This is a great opportunity.

B: You have nothing to lose? How about me? I guess I'm nothing to you.

A: No, that's not what I meant. I meant my career.

 

A: If you don't work hard, you'll never know how much you could've achieved.

B: Are you talking down on people who don't work?

A: What? That's not what I meant. You know what I meant.

 

misunderstanding 오해

I think there's been a misunderstanding.

get misunderstood 오해를 받다

He gets misunderstood a lot. 그는 오해를 많이 받아.

misinterpret 잘못 해석하다

get the wrong idea 오해해서 의도에 벗어난 생각을 하다

misjudgement 오판

get the wrong end of the stick 상황을 제대로 이해하지 못하다

Oh. That's what happened? I got the wrong end of the stick then.

아 그렇게 된거였어? 내가 그때 잘못 이해했네.

 

It's not what it looks like. (아니야, 오해야!, 음.. 그게요.. )

A: Hey, guys. Oh. I'm sorry. I'll leave you two alone.

B: No, wait! It's not what it looks like.

 

EBS 진짜 미국 영어 바로가기

 

댓글